留学文书的几大拦路虎

1. 语言

对大部分亚洲学生而言,每天说的、写的语言显然不会是英文。准备美国留学文书书最困难的部分也就是用英文回答问题;所以语言是第一关,但不是最重要的一关。

这段时间英文书报读得越多越好。特别注意这些文章的组织与架构,以及句子的结构。您一旦看到可以用来描述自己的单词,务必记得抄在笔 记本上,并且将其组句方式记下来。

小技巧: 当想不出如何用英语表达出自己的意思时,可以提炼出机构关键词,在Google上搜相关主题,看看母语为英语的人是如何表达的。搜出来的文章不一定非常贴合主题,也没关系,主要是借鉴别人的措辞。比如:我在加工一个学生写的文化包容的主题时,曾经在谷歌上搜到过一篇写工作环境中包容重要性的文章,借鉴了一些比较地道的词汇。

2. 写作技巧

(1) 散珠成串

写文书时,是要有主题;主题是一篇文章能不能吸引读者注意力的关键。如果没有主题,罗列再多素材也只是让人感觉一头雾水,招生官还能从中感觉到你逻辑的不严密。

但要主题,并不是指只有一个素材,这两点要弄清楚。我们需要做的,反倒是通过头脑风暴等方式,使得学生能够讲述、再现不同的话题,帮助学生筛选有意义的素材(或者说基于学生的实际情况,最需要展示给招生官的素材)。然后基于最重要的素材,同时考虑到第二、第三重要的素材,提炼出一个主题,这样,整个文书就是有“竹签”穿起来的“糖葫芦”了。

小技巧:做完刚开始做脑风暴刚开始梳理思路的时候,对于主题感到茫然是很正常的事情。这个时候,可以先安静下来,忘掉主题的要求,梳理材料,按权重将材料排个序。然后根据权重最高的材料来定主题,再根据这个主题去筛选其他的材料,最后将“入围名单”定下后。有时,主题需要我们提炼,思想需要我们升华。比如学生权重比较大的材料中,一个是社团当领导,一个是在家照顾弟弟的趣事,这时就要考虑升华第二个主题,考虑如何将这个日常琐事与成长为社团领袖的“大事”结合起来。

这样理顺了,就要考虑用过渡句或者过渡段将这些材料串起来了。

(2)如何过渡

要想使文章的结构严谨周密,条理清晰,我们在行文时必须考虑文章的过渡。只有这样,文章的前后才能成为一个有机的整体,不至于有割裂开来的感觉。过渡就是文章的层次和层次之间,段落和段落之间相互承接的结构方法,它是层次与层次之间、段落与段落之间的桥梁。在文章中,前后相邻的两层意思之间,不仅需要有内在联系,而且在相连的地方。

过渡这个要求其实对于任何写作,甚至是文艺创作都是需要。为了让大家对过渡句或过渡段有个直观的认识,我给大家举一个浅显易懂的例子。比如我在创作一篇关于青海的诗歌时就曾经精心写过一个过渡段。就是当我想从青海湖过渡到民族节日的时候,为了不显得突兀,我特意写了过渡的文字。下面是这首诗。

我记得

穿行青海的的时候

两边的雪山,

象两面硕大的鹅毛

只是这毛羽

连绵不断,连绵不断

没有尾端

于是

地球感动了

青海湖

便是她清澈的泪滴

然而

青海却是爱笑的

青海的民族很多

节日很多

欢乐很多

藏族的萨嘎达瓦

穆斯林的古尔邦

土族的波波会

还有众民族都喜爱的

花儿会

听——马蹄上的欢欣

淹没了高原的冷

3. 思维方式

如果要以英文写作,先决条件是用英文思考,而不要先写成母语,再翻译成英文。开场白都清楚明白地点出作者的主旨或目的。后面的段落主要只是针对原文的主旨发挥而已。这些就是所谓的发展段落。同样的道理,每段的第一个句子也必须点出整个段落的目的。而最后一段则必须下总结,重述这篇文章的主旨。

更多留学新闻资讯